[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Nura formala5o.
Lia vo o mallamti%1ńis kiam la grafino eniris la
man%1ń-vagonon. \i aspektis timema kaj tre arma.
Vi deziras vidi min, sinjoroj?
Nur formala5o, sinjorino grafino.
Poirot levi%1ńis galante, kaj proponis al %5ńi la se%1ńon
kontram li. Mi nur deziras demandi al vi, u vi vidis am
amdis ion hieram vespere, kio povas lumigi la nunan
aferon.
Absolute nenion, sinjoro. Mi dormis.
Vi ne amdis, ekzemple, bruon en la apuda kupeo? La
usonanino, kiu okupas %1ńin estis histeria kaj sonoris por
la konduktoro.
Mi amdis nenion, sinjoro. Mi estis trinkinta
dormiga5on.
Nu, mi komprenas. Mi ne bezonas teni vin plu.
Tiam, kiam %5ńi eklevi%1ńis. Nur momenton i tiuj detaloj,
via framlina nomo, a%1ńo, kaj tiel plu, u ili estas %1ńustaj?
Tute %1ńustaj, sinjoro.
Eble vi subskribos i tiun memuaron tiucele.
\i rapide subskribis %1ńin en bela skribmaniero. Elena
Andrenyi.
u vi akompanis vian edzon al Usono, sinjorino?
Ne, sinjoro. \i ridetis, kaj iomete ru%1ńi%1ńis. Tiam ni
ne estis geedzigitaj; ni geedzi%1ńis antam nur unu jaro.
68 M U R D O E N L A O R I E N T A E K S P R E S O
Ha, jes, mi dankas vin, sinjorino. Parenteze, u via
edzo fumas?
Preta por la foriro, %5ńi atente rigardis lin. Jes.
Pipon?
Ne. Cigaredojn kaj cigarojn.
Do, mi dankas vin.
\i hezitis; %5ńiaj okuloj rigardis lin strange. Belegaj
okuloj ili estis ; malhelaj kaj migdalformaj, kun tre longaj
nigraj okulharoj, kiuj akcentis la elegantan senkolorecon
de %5ńiaj vangoj. \iaj lipoj, tre ru%1ńaj, estis iomete
malfermitaj. \i aspektis rava kaj bela.
Kial vi demandis tion al mi?
Sinjorino, Poirot mangestis, detektivoj bezonas fari
iajn demandojn. Ekzemple, eble vi diros al ni la koloron
de via tualet-robo?
\i rigardis lin kaj ridis. i estas el gren-kolora
muslino. u tio estas vere grava?
Tre grava, sinjorino.
\i scivoleme demandis, u vi estas vera detektivo?
Je via dispono, sinjorino.
Mi pensis, ke ne estas detektivoj en la trajno dum %1ńi
estas en Jugoslavujo ne %1ńis oni atingas Italujon.
Mi ne estas jugoslava detektivo, sinjorino. Mi estas
internacia detektivo.
Vi apartenas al la Ligo de Nacioj?
Mi apartenas al la mondo, sinjorino, diris Poirot
drame. Li damrigis: Mi laboras plejparte en Londono. Vi
parolas angle? li aldonis en tiu lingvo.
Mi iomete parolas %1ńin, jes. \ia akcento estis arma.
Poirot klini%1ńis denove. Ni ne tenos vin plu, sinjorino.
Vi rimarkas, ke %1ńi ne estis tre terura.
\i ridetis, klinis la kapon kaj foriris.
Elle est Jolie femme, diris S-ro Bouc. Li suspiris.
Do, tio ne multe helpis al ni.
Ne, diris Poirot. Du personoj, kiuj vidis nenion kaj
amdis nenion.
u ni nun vidu la italon?
Dum momento Poirot ne respondis. Li zorge rigardis
grasmakulon sur hungara diplomata pasporto.
APITRO 8 LA ATESTO DE KOLONELO ARBUTHNOT
Poirot subite elrevi%1ńis. Liaj okuloj ekbriletis renkonte
al tiuj de S-ro Bouc.
Mia kara amiko, li diris, mi i%1ńis tiu, kiun oni nomas
la snobo! Mi opinias, ke ni devus atenti la unuan klason
antam la duan. Mi pensas, ke nun ni intervjuos la
bel-aspektan Kolonelon Arbuthnot.
L A A T E S T A R O 69
Eltrovinte ke la franc-lingva scio de la kolonelo estas
tre malmulta, Poirot faris sian demandaron en la angla
lingvo. Li demandis pri la nomo, a%1ńo, hejm-adreso kaj
preciza armea rango de Arbuthnot. Poste li damrigis:
u estas, ke vi venas hejmen de Hindujo pro la
kutima forpermeso?
Kolonelo Arbuthnot respondis lam la brita malonga
maniero: Jes.
Sed vi ne hejmenvenas per la rekta %5ńiplinio?
Ne.
Kial ne?
Mi elektis veni per la surtera vojo pro personaj
kialoj. Lia maniero %5ńajnis diri, Kaj tio sufi as por vi, vi
trudema malgranda impertinentulo.
Vi venis senhalte de Hindujo?
La kolonelo seke respondis; Mi haltis unu nokton por
vidi Ur Kaldea, kaj tri tagojn en Bagdad kun la
komandanto, kiu estas amiko mia.
Vi haltis tri tagojn en Bagdad. Mi komprenas, ke la
juna anglino, F-ino Debenham, ankam venas de Bagdad.
Eble vi renkontis %5ńin tie?
Ne. Mi unue renkontis F-inon Debenham kiam %5ńi kaj
mi kune veturis en fervoja vagono de Kirkuk %1ńis
Nissibin.
Poirot antamenklinis sin. Li i%1ńis persvadema kaj iom
pli fremda ol necese.
Sinjoro, mi intencas petegi al vi. Vi kaj Framlino
Debenham estas la solaj angloj en la trajno. Estas
necese, ke mi demandu al iu, kion tiu opinias pri la
alia.
Tute neregula, malvarme diris Kolonelo Arbuthnot.
Vi eraras. Tiu krimo kredeble estas farita de virino.
La viro estas pikita ne malpli ol dek du fojojn. E la
trajnestro tuj diris, Estis virino. Nu, kio estas mia unua
tasko? Ekzameni iun virinon, kiu veturas en la
Istanbul-Calais vagono. Sed fari decidon pri anglino
estas malfacila. La angloj estas tre retiremaj. Mi do
petegas vin, sinjoro, pro justeco. Kia persono estas F-ino
Debenham? Kion vi scias pri %5ńi?
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
-
Pokrewne
- Home
- Heggan_Christiane_ _Nigdy_nie_mow_nigdy
- Feehan, Christine Magic Sisters 01 Magic in the Wind
- Christyne Butler [Destiny 01] The Cowboy's Second Chance (pdf)
- Montella Christian Graal 01 Bezimienny rycerz
- Agata Christie BoĹźe Narodzenie Herkulesa Poirot
- My, dzieci z dworca ZOO Christiane Felscherinow
- Christie Agata Tajemnica gwiazdkowego puddingu
- 20. Thompson Christene Kraina miĹoĹci
- Christie Agata Tajemnica Lorda Listerdalea
- Agata Christie Pani McGinty nie Ĺźyje
- zanotowane.pl
- doc.pisz.pl
- pdf.pisz.pl
- wiolkaszka.htw.pl